
W ekosystemie znanym jako Dolina zasady są proste: Ollie, mały leśny stworek w typie oposika, i Ivy, majestatyczny tropikalny ptak, to naturalni wrogowie i było tak od zawsze. Tego natomiast nikt w Dolinie nie spodziewał się za żadne skarby: pewna magiczna roślina zamienia ich ciałami! Ollie budzi się z piórami Ivy, a Ivy z futerkiem Olliego. Od tej chwili jedyny sposób, by przetrwać najbardziej zwariowaną przygodę w ich życiu, to… współpraca.

Animowana komedia W cudzej skórze tuż po premierze zdobyła pierwsze miejsce Netflixa w ponad 40 krajach, a jej obecność w ogólnym rankingu najchętniej oglądanych filmów odnotowano w ponad 70 krajach. Tym samym Alfa z Theron wylądował na miejscu 3., a teraz wszyscy Polacy nadrabiają tę pogodną i dającą do myślenia historię dla widzów w każdym wieku! [Zwiastun znajdziesz na dole] Odkryj też aktualny ranking Top 10 filmów w Polsce
- Tytuł: Swapped
- Format: Film — 102 minuty
- Gatunek: Animacja / Komedia / Rodzinny
- Kraj produkcji: USA
- Język oryginalny: angielski
- Reżyseria: Nathan Greno (Zaplątani)
- Scenariusz: Nathan Greno, John Whittington, Christian Magalhães i Robert Snow
- Produkcja: Skydance Animation / Netflix — John Lasseter, David Ellison, Dana Goldberg, Mary Ellen Bauder Andrews
- Muzyka: Siddhartha Khosla
- Dostępne na Netflix od: 1 maja 2026
O czym dokładnie jest W cudzej skórze?
W cudzej skórze wyprodukowało dla Netflixa studio Skydance Animation, a wyreżyserował go Nathan Greno — współreżyser Zaplątanych . Dolina to ekosystem z własnymi zasadami, hierarchiami i odwiecznymi rywalizacjami. Ollie i Ivy całe życie stoją po przeciwnych stronach tego układu — on jako mały leśny stworek, ona jako ptak o dominującej aurze. Gdy wypadek z magiczną rośliną sprawia, że zamieniają się ciałami, Ollie musi nauczyć się latać, a Ivy — poruszać blisko ziemi. W końcu oboje muszą przetrwać przygodę, która wystawia ich na niebezpieczeństwa wcześniej bagatelizowane, bo… po prostu nie dotykały ich bezpośrednio.

Ekipa i polski dubbing
Za filmem stoi Skydance Animation, studio odpowiedzialne za Luck (2022) i Spellbound (2024). Nathan Greno, który współreżyserował Zaplątanych z Byronem Howardem dla Disneya w 2010 roku, wraca tu z autorskim projektem — już w innym studiu. W produkcji uczestniczył John Lasseter — założyciel Pixara i były dyrektor kreatywny Walt Disney Animation — jako producent. To dodaje ekipie naprawdę solidnego ciężaru kreatywnego.
Przeczytaj także: To jeden z najdłużej utrzymujących się tytułów w Top 10 Netflixa. Popkulturowy fenomen zgarnął dwa Oscary
Polska wersja językowa W cudzej skórze powstała w studiu VSI Warsaw. Za reżyserię dubbingu odpowiadała Anna Apostolakis, dialogi napisała Barbara Jelińska, nagraniem dialogów zajmował się Patrick Multan, a za zgranie wersji polskiej odpowiadał Pedro Carvalho. Kierownictwo produkcji sprawowała Tatiana Sałek. Usłyszymy w niej głosy Bartłomieja Nowosielskiego, Tadeusza Michonia, Julii Chatys, Jakuba Wieczorka i wielu innych dubbingowych talentów.

W cudzej skórze jest dostępny na Netflixie
Film czeka na Was w katalogu od 1 maja! ► OGLĄDAJ NA NETFLIXIE

